Profilfokus
Commerce-systemer der holder i praksis.
Jeg arbejder med laget bag kundeoplevelsen: produktdata, forbundne værktøjer og workflows, der bliver ved med at være brugbare, når markeder, teams og kanaler vokser.
+4Kernefokusområder
+1Udvalgte roller
Danish localization is prepared in the content model. Full translated content can be added without refactoring routes, PDF generation, or page composition.
Scroll ned
This locale currently reuses the English-first positioning strategy while the full Danish translation is being prepared in the CMS.
Profilfokus
Jeg arbejder med laget bag kundeoplevelsen: produktdata, forbundne værktøjer og workflows, der bliver ved med at være brugbare, når markeder, teams og kanaler vokser.
The important architectural point is that localized content already has a stable model, route, and PDF output.
Hvad jeg laver
English is the launch language. Danish can be added entry-by-entry in the same content structure.
The same fields and sections exist across locales.
Pages are served through locale-aware routes from the start.
The CV download endpoint can generate locale-specific variants.
Company-specific pages can also be localized later.
Værktøjer & systemer
The Danish version is intentionally minimal until translated content is added.


Kernestyrker
No refactor is needed to add Danish later.
Shared content structures reduce maintenance.
PDF and page output stay aligned.
Sådan arbejder jeg
The model supports it already.
Translate seed or CMS content into Danish.
Keep the same specialist positioning across languages.
Routes and PDF output already support the locale.
Add more locales without changing the component architecture.
Use the same approach for company-specific pages.
Check metadata, anchors, and PDF labels per locale.
Keep source content in one structured model.
Udvalgte fokusområder
Shared fields and route composition make future translations straightforward.
Kontakt
Hvis du vil i kontakt, så er LinkedIn den rigtige kanal.

René Jessen
E-commerce-systemer
+4Kernefokusområder
+1Udvalgte roller
- Jeg er René Jessen, 36 år og specialist i e-commerce-systemer fra Danmark.
Scan portfolio-cases
Kun LinkedIn - scan QR
dk.linkedin.com/in/renejessen/da
This locale currently reuses the English-first positioning strategy while the full Danish translation is being prepared in the CMS.
The important architectural point is that localized content already has a stable model, route, and PDF output.
The same fields and sections exist across locales.
Pages are served through locale-aware routes from the start.
The CV download endpoint can generate locale-specific variants.
Company-specific pages can also be localized later.
The route and data model exist.
Structured content source
Shared PDF flow
Localized fields, Reusable sections, SEO metadata
Shared fields and route composition make future translations straightforward.